Translate

23 Ocak 2013 Çarşamba

CARUSO

CARUSO

(BÜYÜK CARUSO İÇİN YAZILMIŞ ARYA..)

Burada denizin parladığı ve 
rüzgarın kuvvetlice estiği yerde 
sorrento körfezi önündeki 
eski terasın üzerinde 
bir adam , ağladığı için 
bir kızı kucaklıyor 
ve sonra sesini temizleyip 
şarkısına devam ediyor 



seni çok seviyorum 
çok,çok fazla biliyorsun 
artık bir zincir ki 
damarların içindeki kanı eritiyor 
biliyorsun… 



denizin ortasındaki ışıkları gördü, 
orada amerikadaki geceleri düşündü, 
ama onlar sadece balıkçıların lambaları 
ve pervanenin arkasından bıraktığı beyaz suydu 
müzikteki acıyı hissetti 
ve piyanosundan kalktı 
ama ayın buluttan çıktığını görünce 
ölüm bile ona daha sevimli göründü 
kızın gözlerine baktı 
o deniz gibi yeşil gözlere 
sonra aniden bir gözyaşı döküldü ve o 
boğulacağını zannetti 



seni çok seviyorum 
çok,çok fazla biliyorsun 
artık bir zincir ki 
damarların içindeki kanı eritiyor 
biliyorsun… 



liriğin gücü, 
her dramanın bir aldatmaca olduğu yerde 
biraz makyaj ve mimikle 
başkasına dönüşebileceğin 
ama iki göz sana bakıyor 
böyle yakın ve gerçek 
sana kelimeleri unutturuyor 
düşüncelerini karıştırıyor 
böylece her şey küçülüyor 
orada amerika'daki geceler bile 



dönüyor ve bir pervanenin arkasında bıraktığı sudan 
hayatını görüyorsun 
ama evet, hayat sona ermekte 
ve o bunu fazla düşünmedi 
bilakis,kendini şimdiden mutlu hissetmekteydi 
ve şarkısına devam etti 



seni çok seviyorum 
çok,çok fazla biliyorsun 
artık bir zincir 
damarların içindeki kanı eriten 
biliyorsun…

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.