Translate

11 Ağustos 2013 Pazar

ŞAİR VE HAİN:"EZRA POUND"

İn the station of metro..

"the apparition of these faces in the crowd;
petals on a wet, black bough."
bir metro istasyonunda

"kalabaliktaki bu yüzlerin hortlaklari;
islak, siyah bir dal üzerindeki taç yapraklari."


*cehenneme övgü kitabından "çağımızın büyük "uygarlıklarının" hainlerle ilişkisine örnekler" başlığında pound hakkında:"amerika birleşik devletleri: tanrı'ya güveniriz) karşısında:ezra pound: (şair ve hain) diye yazar.

*İmagism akımı öncüsü.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.