Translate

13 Mayıs 2016 Cuma

"O beato solitudo! (kutsal yalnızlık) Nereye savruldum?" Philip Lamantia

"Çoğu zaman başkalarının duyamayacağı bir müziği
dinliyor gibisin. Rilke, görseydi severdi seni;
kimseye karışmıyor , hiç soru sormuyorsun

karanlıkta ağlayan en yakınlarına bile

Her zaman kendinle ilgili bir şeyler saklıyorsun
kendine ışıklı kahvelerde, yatak odalarında bile.
Rilke görseydi, överdi seni, yakınlığın uzak,
bu yüzden de, tıpkı yıldızlar gibi uzaklığın.

Gene de bir şeylere erişemiyor, bir şeyler
yitiriyorsun, kollarını hep açtığın için;
bazı şeyleriyse hiç bilmeyeceksin, hiç değilse,
biri çıkıp seni yakından, insanca ayrıntılarınla
tanıyıncaya değin."

Dannie Abse (1923)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.