Translate

2 Nisan 2014 Çarşamba

YOU ARE THE MUSIC WHILE THE MUCIC LASTS..

*“You are the music while the music lasts”

t.s. eliot

*“müzik devam ederken, müzik sensin” /veya ", “müzik sonlandığında, müzik sensin"/veya victor zuckerkandl’dan serbest bir çeviri ile “bir melodiyi duymak, o melodiyle duymak demektir… tam da o an bilinci işgal eden notaları duymak ve başka hiçbir şey hatırlamamak. o’ndan başka hiçbir şey bilmemek.. bir melodiyi duymak, duymak eyleminin bizatihi kendisidir, duyulmuş olmaktır, duyulmak üzere olmaktır.. bunların tümü, aynı anda. duyulan her melodi bize şöyle fısıldar; geçmiş, biz onu hatırlamasak bile orada, ve henüz ondan haberdar olmasak bile gelecek de orada, bizi beklemekte.”

VazgeçtimW.den

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.