Translate

15 Temmuz 2013 Pazartesi

ŞİMDİ SEN BİR ANISIN..

“…Her zaman  benimle birlikte olan, birlikte taşıdığım, yaşadığım sözcüklerime dönmem gerek.  Sözcüklerim olmadan o gökyüzüne nasıl dayanabilirdim. O caddeye, o geceye,  gecelere, uykuyla uyanıklık arasında öylesine yatıp uyuyamadığım için  sinirlendiğim ve her şeyi düşünüp, kalkıp düşündüklerimi sözcüklere  çeviremediğim gecelere. Ya da uykunun ölümsü derinliğinde var oluşumuzun  küçüklüğünü algıladığım gecelere. Bu yaşam, beni ancak içimde esen rüzgarları, içimde seven sevgileri, içimde ölen ölümü, içimden taşmak isteyen yaşamı, sözcüklere dönüştürebildiğim zaman ve sözcükler, o rüzgara, o ölüme, o sevgiye  yaklaşabildiği zaman dolduruyor.
Başka hiç bir şey..Şimdi sen bir anısın.  Tenin herhangi bir yerde sürdürecek yaşamını. Hiçbir sevginin ardından gidemem.  Sevgi inandırıcı değildir. Düşüncelerin bulduğu, düşüncelerin biçimlendirdiği  bir durumdur. Düşünüldüğü oranda büyür, derinleşir, büyütülür, derinleştirilir.  Ne denli düşünülürse, o denli büyür. O denli dayanılmaz boyutlara ulaşır,  ulaştırılır. Gerçekleştirilemez. Soyutlaşır. Ve hiçbir zaman bitmez. Yaşam gibi.  Ölüm gibi.” 
[Yaşamın Ucuna Yolculuk]

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.